-
1 Foreign Resident Card
American: FRCУниверсальный русско-английский словарь > Foreign Resident Card
-
2 résident
résident, e [ʀezidɑ̃, ɑ̃t]1. masculine noun, feminine noun( = étranger) foreign national2. adjective* * *résidente ʀezidɑ̃, ɑ̃t nom masculin, féminin1) ( étranger) foreign resident, resident alien US2) ( diplomate) resident* * *ʀezidɑ̃, ɑ̃t résident, -e1. nm/f1) (= ressortissant) foreign resident2) [immeuble] resident2. adjINFORMATIQUE resident* * *1 ( étranger) foreign resident, resident alien US; les résidents français en Italie French nationals resident in Italy; statut de résident permanent permanent resident status;2 ( habitant d'une résidence) resident;3 ( diplomate) resident., résidente [rezidɑ̃, ɑ̃t] nom masculin, nom féminin———————— -
3 Resident Foreign Currency
Abbreviation: RFCУниверсальный русско-английский словарь > Resident Foreign Currency
-
4 non-résident
non-résident, e [nɔ̃ʀezidɑ̃, ɑ̃t]masculine noun, feminine noun* * *nɔ̃ʀezidɑ̃, ɑ̃t nm* * *non-résident, non-résidente nm,f non-resident.[nɔ̃rezidɑ̃] nom masculin -
5 иностранец, проживающий в стране
resident alien (foreigner); ( постоянно) permanent foreign residentРусско-английский юридический словарь > иностранец, проживающий в стране
-
6 תושב זר
foreign resident -
7 תושב חוץ
foreign resident -
8 cuenta de residente extranjero
• foreign resident's accountDiccionario Técnico Español-Inglés > cuenta de residente extranjero
-
9 резидент
1) resident (governor)
2) (иностранец)
foreign resident; resident alien
3) fixed-post spy; chief of a country's intelligence operations in another country* * ** * *1) resident 2) foreign resident; resident alien* * * -
10 поданик
subject; national(гражданин) citizenчужди поданици alien subjects* * *по̀даник,м., -ци; по̀даниц|а ж., -и subject; national; ( гражданин) citizen; \поданикк по рождение natural-born subject; чужд \поданикк foreign resident; чужди \поданикци юр. alien subjects.* * *1. (гражданин) citizen 2. subject;national 3. чужд ПОДАНИК a foreign resident 4. чужди поданици alien subjects -
11 човек
1. man; personразг. fellow, chap, guy, jack. bloke, sl. joker, josser, birdчовекът и природата man and natureчовек на изкуството artistчовек на честта a man of honourчовек на реда an orderly/methodical personчовече божи! man alive! sakes alive! на човек per man/head, a man, a head, per capitaот него няма да излезе човек he'll never make good/be any good(прилично) decentlyтова ще те направи човек it will be the making of youчовек на място a regular fellow, a fine guy/blokeне ме смятат за човек be looked down uponне знае, човекът he doesn't know, poor fellowчовек за всичко a Jack of all tradesкосмически кораб без човек unmanned spacecraftдрехите правят човека fine feathers make fine birds, clothes make the manприкрит/затворен човек clamчовек, който живее в чужда страна a foreign residentчовек с примитивен вкус cave-man2. (агент, оръдие) creature3. неопр. one, youчовек никога не знае you never can tell4. (съпруг) man, husband. човеколюбец philanthropist* * *човѐк,1. man; person; разг. fellow, chap, guy, jack, bloke, sl. joker, josser, bird; външен \човекк outsider; вътрешен \човекк insider; да не съм \човекк, ако I’ll eat my boot/hat/ head if, I’m a Dutchman if; да се почувствам и аз \човекк to feel like a normal human being; дрехите правят \човекка fine feathers make fine birds, clothes make the man; екстра \човекк sl. clipper; именит \човекк celebrity; като \човекк in human decency; ( прилично) decently; космически кораб без \човекк unmanned spacecraft; мой \човекк (обръщ.) разг. old man, old cock; на \човекк per man/head, a man, a head, per capita; направям \човекк от make a man of, put/knock/lick s.o. into shape; не е \човекк he is no good; няма жив \човекк there’s nobody around, there isn’t a living soul around; от него няма да излезе \човекк he’ll never make good/be any good; прикрит/затворен \човекк clam; ставам нов \човекк wipe off the slate, start with a clean slate; ставам \човекк make good; mend o.’s ways; това ще те направи \човекк it will be the making of you; той е наш \човекк he is one of us; he is with us/on our side; той е по-\човекк he’s more decent/human; той е прекрасен \човекк he is a regular fellow/guy; учен \човек scholar; \човекк за всичко a Jack of all trades; \човекк, който живее в чужда страна a foreign resident; \човекк на изкуството artist; \човекк на място a regular fellow, a fine guy/bloke; \човекк на място the right man for the job; \човекк на реда an orderly/methodical person; \човекк с примитивен вкус cave-man; \човеккът и природата man and nature; \човекче божи! man alive! sakes alive!;3. неопр. one, you; \човекк никога не знае you never can tell;4. разг. ( съпруг) man, husband.* * *man: I am just a човек. - Аз съм просто човек.; person: an average човек - обикновен човек; (разг.): fellow: a regular човек - човек на място; guy ; homo (зоол.); human ; individual ; you never can tell - човек никога не знае* * *1. (агент 2. (прилично) decently 3. (съпруг) man, husband. човеколюбец philanthropist 4. man;person 5. ЧОВЕК за всичко a Jack of all trades 6. ЧОВЕК на изкуството artist 7. ЧОВЕК на място a regular fellow, a fine guy/bloke 8. ЧОВЕК на реда an orderly/methodical person 9. ЧОВЕК на честта a man of honour 10. ЧОВЕК никога не знае you never can tell 11. ЧОВЕК с примитивен вкус cave-man 12. ЧОВЕК, който живее в чужда страна a foreign resident 13. ЧОВЕКът и природата man and nature 14. външен ЧОВЕК outsider 15. вътрешен ЧОВЕК insider 16. да не съм ЧОВЕК, ако I'll eat my boot/hat/head if, I'm a Dutchman if 17. дрехите правят ЧОВЕКа fine feathers make fine birds, clothes make the man 18. екстра ЧОВЕК sl. clipper 19. излезе ЧОВЕК he was very dеcent 20. именит ЧОВЕК celebrity 21. като ЧОВЕК in human decency 22. космически кораб без ЧОВЕК unmanned spacecraft 23. мой ЧОВЕК (обрьщ.) разг. old man, old cock 24. направям ЧОВЕК от make a man of, put/knock/lick s. o. into shape 25. не е ЧОВЕК he is no good 26. не знае, ЧОВЕКът he doesn't know, poor fellow 27. не ме смятат за ЧОВЕК be looked down upon 28. неопр. one, you 29. няма жив ЧОВЕК there's nobody around, there isn't a living soul around 30. оръдие) creature 31. от него няма да излезе ЧОВЕК he'll never make good/be any good 32. половин ЧОВЕК вж. половин 33. прикрит/затворен ЧОВЕК clam 34. разг. fellow, chap, guy, jack. bloke, sl. joker, josser, bird 35. ставам ЧОВЕК make good;mend o.'s ways 36. това ще те направи ЧОВЕК it will be the making of you 37. той е наш ЧОВЕК he is one of us;he is with us/ on our side 38. той е пo-ЧОВЕК he's more decent/human 39. учен ЧОВЕК scholar 40. човече божи! man alive! sakes alive! на ЧОВЕК per man/head, a man, a head, per capita -
12 Aufenthalter
Auf|ent|hal|ter(in)m(f) (Sw)foreign resident, resident alien (form)* * *Auf·ent·hal·ter(in)<-s, -> -
13 Gebietsabgrenzung
Gebietsabgrenzung
demarcation, zoning;
• Gebietsabkommen regional arrangement;
• Gebietsansässiger person resident in a territory, resident;
• ausländischer Gebietsansässiger foreign resident;
• Gebietsanspruch territorial claim (demand);
• Gebietsaufteilung territory assignment;
• Gebietsausschuss regional (local) committee;
• Gebietsbeauftragter (Gewerkschaft) divisional officer (Br.);
• Gebietsbeschränkungen (Kartellrecht) territorial restrictions (US);
• Gebietseinheit subarea;
• Gebietserweiterung expansion of territory, territorial expansion;
• Gebietsfremder person not resident in a territory, non-resident [person];
• Gebietsgarantie territorial guarantee;
• Gebietsgrundsatz territorial principle;
• Gebietsherrschaft, Gebietshoheit territorial sovereignty;
• Gebietskartell localized cartel;
• Gebietskörperschaft body politic, governmental unit, political corporation (subdivision, US), local corporation (US);
• kommunale Gebietskörperschaft local authority (Br.), municipal corporation (US);
• örtliche Gebietskörperschaft local government;
• Gebietsleiter district manager, (Gewerkschaft) area organizer;
• Gebietsstreitigkeit territorial dispute;
• Gebietstarif territorial rating;
• Gebietsteilung division of territory;
• Gebietsvergrößerung territorial expansion;
• Gebietsverlust (pol.) territorial loss;
• Gebietsvertreter distributing agent;
• Gebietswettervorhersage area forecast. -
14 peregrina
pĕrĕgrīnus, a, um, adj. [peregre], that comes from foreign parts, strange, foreign, exotic (cf.: exter, externus).I.Lit.A.In gen.1.Adj.:2.ad portum mittunt servulos, ancillulas: peregrina navis, etc.,
Plaut. Men. 2, 2, 65:facies,
id. Ps. 4, 2, 9:homo,
id. Poen. 5, 2, 71:mulier,
Hor. C. 3, 3, 20:caelum,
Ov. Tr. 4, 8, 25:amnes,
id. M. 8, 836:arbores,
Plin. 15, 13, 12, § 43:aves,
id. 9, 17, 29, § 63:morbus,
id. 26, 10, 64, § 100:eluamus hodie peregrina omnia,
Plaut. Stich. 5, 2, 19 (668 Ritschl):labor,
i. e. of travelling, Cat. 31, 8:amores,
for foreign women, Ov. H. 9, 47:fasti,
of foreign nations, id. F. 3, 87:divitiae,
Hor. Ep. 2, 1, 204:mores,
Juv. 6, 298:terror,
of a foreign enemy, Liv. 3, 16:velut peregrinum otium alicui permittere,
almost the leisure of a stranger, Tac. A. 14, 53:peregrina sacra appellantur, quae coluntur eorum more, a quibus sunt accepta,
Fest. p. 237 Müll.—Subst.: pĕrĕgrīnus, i, m., a foreigner, stranger (very freq. and class.; syn.: hospes, advena, alienigena;b.opp. civis): peregrinus ego sum,
Plaut. As. 2, 4, 58:peregrini atque advenae,
Cic. Agr. 2, 34, 94:peregrini et incolae officium est,
id. Off. 1, 34:peregrini reges,
id. Sull. 7, 22:ne in nostrā patriā peregrini atque advenae esse videamur,
id. de Or. 1, 58, 249.—pĕrĕgrīna, ae, f., a foreign woman ( poet.), Ter. And. 1, 1, 119; 3, 1, 11.—B.Subst., in partic., opp. to a Roman citizen, a foreign resident, an alien:2.neque civem, neque peregrinum,
Cic. Verr. 2, 4, 35, § 77: peregrinus fit is, cui aquā et igni interdictum est, Regul. tit. 11; Dig. 28, 5, 6.—As adj.:II.praetor,
who decided causes between foreign residents, Dig. 1, 2, 2; cf. Liv. 21, 15; 45, 16:peregrinus ager est, qui neque Romanus, neque hosticus habetur,
Fest. p. 245 Müll.; cf.:agrorum sunt genera quinque, Romanus, Gabinus, peregrinus, hosticus, incertus, etc.,
Varr. L. L. 5, § 33 Müll.:peregrini milites,
Roman troops who were not Roman citizens, Inscr. Orell. 3467 sq.; their quarters in Rome were called, after them, CASTRA PEREGRINA, and were situated in the second region, by the modern S. Stefano Rotondo, ib. 9; cf.Marin. Atti dei Frat. Arv. p. 434 sq.: provincia,
Liv. 40, 44.—Trop., strange, raw, inexperienced (class.):nullā in re tironem ac rudem, nec peregrinum atque hospitem in agendo esse,
Cic. de Or. 1, 50, 218; id. Att. 6, 3, 4. -
15 peregrinus
pĕrĕgrīnus, a, um, adj. [peregre], that comes from foreign parts, strange, foreign, exotic (cf.: exter, externus).I.Lit.A.In gen.1.Adj.:2.ad portum mittunt servulos, ancillulas: peregrina navis, etc.,
Plaut. Men. 2, 2, 65:facies,
id. Ps. 4, 2, 9:homo,
id. Poen. 5, 2, 71:mulier,
Hor. C. 3, 3, 20:caelum,
Ov. Tr. 4, 8, 25:amnes,
id. M. 8, 836:arbores,
Plin. 15, 13, 12, § 43:aves,
id. 9, 17, 29, § 63:morbus,
id. 26, 10, 64, § 100:eluamus hodie peregrina omnia,
Plaut. Stich. 5, 2, 19 (668 Ritschl):labor,
i. e. of travelling, Cat. 31, 8:amores,
for foreign women, Ov. H. 9, 47:fasti,
of foreign nations, id. F. 3, 87:divitiae,
Hor. Ep. 2, 1, 204:mores,
Juv. 6, 298:terror,
of a foreign enemy, Liv. 3, 16:velut peregrinum otium alicui permittere,
almost the leisure of a stranger, Tac. A. 14, 53:peregrina sacra appellantur, quae coluntur eorum more, a quibus sunt accepta,
Fest. p. 237 Müll.—Subst.: pĕrĕgrīnus, i, m., a foreigner, stranger (very freq. and class.; syn.: hospes, advena, alienigena;b.opp. civis): peregrinus ego sum,
Plaut. As. 2, 4, 58:peregrini atque advenae,
Cic. Agr. 2, 34, 94:peregrini et incolae officium est,
id. Off. 1, 34:peregrini reges,
id. Sull. 7, 22:ne in nostrā patriā peregrini atque advenae esse videamur,
id. de Or. 1, 58, 249.—pĕrĕgrīna, ae, f., a foreign woman ( poet.), Ter. And. 1, 1, 119; 3, 1, 11.—B.Subst., in partic., opp. to a Roman citizen, a foreign resident, an alien:2.neque civem, neque peregrinum,
Cic. Verr. 2, 4, 35, § 77: peregrinus fit is, cui aquā et igni interdictum est, Regul. tit. 11; Dig. 28, 5, 6.—As adj.:II.praetor,
who decided causes between foreign residents, Dig. 1, 2, 2; cf. Liv. 21, 15; 45, 16:peregrinus ager est, qui neque Romanus, neque hosticus habetur,
Fest. p. 245 Müll.; cf.:agrorum sunt genera quinque, Romanus, Gabinus, peregrinus, hosticus, incertus, etc.,
Varr. L. L. 5, § 33 Müll.:peregrini milites,
Roman troops who were not Roman citizens, Inscr. Orell. 3467 sq.; their quarters in Rome were called, after them, CASTRA PEREGRINA, and were situated in the second region, by the modern S. Stefano Rotondo, ib. 9; cf.Marin. Atti dei Frat. Arv. p. 434 sq.: provincia,
Liv. 40, 44.—Trop., strange, raw, inexperienced (class.):nullā in re tironem ac rudem, nec peregrinum atque hospitem in agendo esse,
Cic. de Or. 1, 50, 218; id. Att. 6, 3, 4. -
16 incola
incola ae, m and f [1 in+COL-], an inhabitant, resident (opp. advena): de Africā et eius incolis, S.: ut huc novus incola venit, H.: incolae paene nostri, almost our countrymen: Idumaeae Syrophoenix portae, Iu.: Cameren incola turba vocant, the natives, O.— An inhabitant: aquarum incolae: rana stagni, Ph.: me obicere incolis aquilonibus, native, H.—A foreign resident, sojourner, immigrant: peregrini autem atque incolae officium: incola a Tarquiniis, L.* * *inhabitant; resident, dweller; resident alien; foreigner (Plater) -
17 INTRODUCTION
For a small country perched on the edge of western Europe but with an early history that began more than 2,000 years ago, there is a vast bibliography extant in many languages. Since general reference works with bibliography on Portugal are few, both principal and minor works are included. In the first edition, works in English, and a variety of Portuguese language works that are counted as significant if not always classic, were included. In the second and third editions, more works in Portuguese are added.It is appropriate that most of the works cited in some sections of the bibliograpy are in English, but this pattern should be put in historical perspective. Since the late 1950s, the larger proportion of foreign-language works on Portugal and the Portuguese have been in English. But this was not the case before World War II. As a whole, there were more studies in French, with a smaller number in German, Italian, and Spanish, than in English. Most of the materials published today on all aspects of this topic continue to be in Portuguese, but English-language works have come to outnumber the other non-Portuguese language studies. In addition to books useful to a variety of students, a selection of classic works of use to the visitor, tourist, and foreign resident of Portugal, as well as to those interested in Portuguese communities overseas, have been included.Readers will note that publishers' names are omitted from some Portuguese citations as well as from a number of French works. There are several reasons for this. First, in many of the older sources, publishers no longer exist and are difficult to trace. Second, the names of the publishers have been changed in some cases and are also difficult to trace. Third, in many older books and periodicals, printers' names but not publishers were cited, and identifying the publishers is virtually impossible.Some recommended classic titles for beginners are in historical studies: José Hermano Saraiva, Portugal: A Companion History (1997); A. H. de Oliveira Marques, History of Portugal (1976 ed.), general country studies in two different historical eras: Sarah Bradford, Portugal (1973) and Marion Kaplan, The Portuguese: The Land and Its People (2002 and later editions); political histories, Antônio de Figueiredo, Portugal: Fifty Years of Dictatorship (1975) and Douglas L. Wheeler, Republican Portugal: A Political History ( 1910-1926) (1978; 1998). On Portugal's Revolution of 25 April 1974 and contemporary history and politics: Kenneth Maxwell, The Making of Portuguese Democracy (1995); Phil Mailer, The Impossible Revolution (1977); Richard A. H. Robinson, Contemporary Portugal: A History (1979); Lawrence S. Graham and Douglas L. Wheeler (eds.), In Search of Modern Portugal: The Revolution and Its Consequences (1983); Lawrence S. Graham and Harry M. Makler (eds.), Contemporary Portugal: The Revolution and its Antecedents (1979). On contemporary Portuguese society, see Antonio Costa Pinto (ed.), Contemporary Portugal: Politics, Society, Culture (2003).Enduring works on the history of Portugal's overseas empire include: C. R. Boxer, The Portuguese Seaborne Empire, 1415-1825 (1969 and later editions); and Bailey W. Diffie and George Winius, The Foundations of the Portuguese Empire, 1415-1580 (1977); on Portugal and the Age of Discoveries: Charles Ley (ed.), Portuguese Voyages 1498-1663 (2003). For a new portrait of the country's most celebrated figure of the Age of Discoveries, see Peter Russell, Prince Henry 'The Navigator': A Life (2000). A still useful geographical study about a popular tourist region is Dan Stanislawski's Portugal's Other Kingdom: The Algarve (1963). A fine introduction to a region of rural southern Portugal is José Cutileiro's A Portuguese Rural Society (1971).Early travel account classics are Almeida Garrett, Travels in My Homeland (1987) and William Beckford, Recollections of an Excursion to the Monasteries of Alcobaca and Batalha (1969 and later editions). On travel and living in Portugal, see Susan Lowndes Marques and Ann Bridge, The Selective Traveller in Portugal (1968 and later editions); David Wright and Patrick Swift, Lisbon: A Portrait and Guide (1968 and later editions); Sam Ballard and Jane Ballard, Pousadas of Portugal (1986); Richard Hewitt, A Cottage in Portugal (1996);Ian Robertson, Portugal: The Blue Guide (1988 and later editions); and Anne de Stoop, Living in Portugal (1995). Fine reads on some colorful, foreign travellers in Portugal are found in Rose Macauley, They Went to Portugal (1946 and later editions) and They Went to Portugal Too (1990). An attractive blend of historical musing and current Portugal is found in Paul Hyland's, Backing Out of the Big World: Voyage to Portugal (1996); Datus Proper's The Last Old Place: A Search through Portugal (1992); and Portugal's 1998 Nobel Prize winner in Literature, José Sarmago, writes in Journey through Portugal (2001).For aspects of Portuguese literature in translation, see Aubrey F. G. Bell, The Oxford Book of Portuguese Verse (1952 edition by B. Vidigal); José Maria Eça de Queirós, The Maias (2007 and earlier editions); and José Sara-mago's Baltasar and Blimunda (1985 and later editions), as well as many other novels by this, Portugal's most celebrated living novelist. See also Landeg White's recent translation of the national 16th century epic of Luis de Camóes, The Lusiads (1997). A classic portrait of the arts in Portugal during the country's imperial age is Robert C. Smith's The Art of Portugal, 1500-1800 (1968).For those who plan to conduct research in Portugal, the premier collection of printed books, periodicals, and manuscripts is housed in the country's national library, the Biblioteca Nacional de Lisboa, in Lisbon. Other important collections are found in the libraries of the major universities in Coimbra, Lisbon, and Oporto, and in a number of foundations and societies. For the history of the former colonial empire, the best collection of printed materials remains in the library of Lisbon's historic Geography Society, the Sociedade de Geografia de Lisboa, Lisbon; and for documents there is the state-run colonial archives, the Arquivo Historico Ultramarino, in Restelo, near Lisbon. Other government records are deposited in official archives, such as those for foreign relations in the archives of the Ministry of Foreign Affairs, housed in Necessidades Palace, Lisbon.For researchers in North America, the best collections of printed materials on Portugal are housed in the Library of Congress, Washington, D.C.; New York Public Library, New York City; Newberry Library, Chicago, Illinois; and in university libraries including those of Harvard, Yale, Johns Hopkins, Brown, Indiana, Illinois, University of California at Los Angeles, University of California - Berkeley, University of California - Santa Barbara, Stanford, Florida State, Duke, University of New Hampshire, Durham, University of Toronto, University of Ottawa, McGill, and University of British Columbia. Records dealing with Portuguese affairs are found in U.S. government archives, including, for instance, those in the National Archives and Record Service (NARS), housed in Washington, D.C.BIBLIOGRAPHIES■ Academia Portuguesa de História. Guia Bibliográfica Histórica Portuguesa. Vol. I-?. Lisbon, 1954-.■ Anselmo, Antônio Joaquim. Bibliografia das bibliografias portuguesas. Lisbon: Biblioteca Nacional, 1923.■ Bell, Aubrey F. G. Portuguese Bibliography. Oxford: Oxford University Press, 1922.■ Borchardt, Paul. La Bibliographie de l'Angola, 1500-1900. Brussels, 1912. Chilcote, Ronald H., ed. and comp. The Portuguese Revolution of 25 April 1974. Annotated bibliography on the antecedents and aftermath. Coimbra: Centro de Documentação 25 de Abril, Universidade de Coimbra, 1987. Cintra, Maria Adelaide Valle. Bibliografia de textos medievais portugueses. Lisbon: Centro de Estudos Filolôgicos, 1960.■ Costa, Mário. Bibliografia Geral de Moçambique. Lisbon, 1945. Coutinho, Bernardo Xavier da Costa. Bibliographie franco-portugaise: Essai d'une bibliographie chronologique de livres français sur le Portugal. Oporto: Lopes da Silva, 1939.■ Diffie, Bailey W. "A Bibliography of the Principal Published Guides to Portuguese Archives and Libraries," Proceedings of the International Colloquium on Luso-Brazilian Studies. Nashville, Tenn., 1953. Gallagher, Tom. Dictatorial Portugal, 1926-1974: A Bibliography. Durham, N.H.: International Conference Group on Portugal, 1979.■ Gibson, Mary Jane. Portuguese Africa: A Guide to Official Publications. Washington, D.C.: Library of Congress, 1967. Greenlee, William B. "A Descriptive Bibliography of the History of Portugal." Hispanic American Historical Review XX (August 1940): 491-516. Gulbenkian, Fundação Calouste. Boletim Internacional de Bibliografia Luso-Brasileira. Vol. 1-15. Lisbon, 1960-74.■ Instituto Camoes. Faculdade de Letras da Universidade De Coimbra. Repertorio Bibliografico da Historiografia Portuguesa ( 1974-1994). Coimbra:■ Instituto Camoes; Universidade de Coimbra, 1995. Junta De Investigações Científicas Do Ultramar. Bibliografia Da Junta De Investigações Científicas Do Ultramar Sobre Ciências Humanas E Sociais. Lisbon: Junta de Investigações Científicas Do Ultramar, 1975. Kettenring, Norman E., comp. A Bibliography of Theses and Dissertations on Portuguese Topics Completed in the United States and Canada, 1861-1983.■ Durham, N.H.: International Conference Group on Portugal, 1984. Kunoff, Hugo. Portuguese Literature from Its Origins to 1990: A Bibliography Based on the Collections at Indiana University. Metuchen, N.J.: Scarecrow Press, 1994.■ Laidlar, John. Lisbon. World Bibliographical Series, Vol. 199. Oxford: ABC-Clio, 1997.. Portugal. World Bibliographical Series, Vol. 71, rev. ed. Oxford: ABC-Clio, 2000.■ Lomax, William. Revolution in Portugal: 1974-1976. A Bibliography. Durham, N.H.: International Conference Group on Portugal, 1978.■ McCarthy, Joseph M. Guinea-Bissau and Cape Verde Islands: A Comprehensive Bibliography. New York: Garland, 1977.■ Moniz, Miguel. Azores. World Bibliographical Series, Vol. 221. Oxford: ABC-Clio, 1999.■ Nunes, José Lúcio, and José Júlio Gonçalves. Bibliografia Histórico-Militar do Ultramar Portugües. Lisbon, 1956. Pélissier, René. Bibliographies sur l'Afrique Luso-Hispanophone 1800-1890.■ Orgeval, France: 1980. Portuguese Studies. London. 1984-. Annual.■ Portuguese Studies Newsletter. No. 1-23 (1976-90). Durham, N.H.: International Conference Group on Portugal. Semiannual.■ Portuguese Studies Review. Vols. 1-9 (1991-2001). Durham, N.H.: International Conference Group on Portugal. Semi-Annual.. Vols. 10- (2002-). Durham, N.H.: Trent University; Peterborough, Ontario, Canada.■ Rocha, Natércia. Bibliografia geral da Literatura Portuguesa para Crianças. Lisbon: Edit. Comunicação, 1987.■ Rogers, Francis Millet, and David T. Haberly. Brazil, Portugal and Other Portuguese-Speaking Lands: A List of Books Primarily in English. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1968.■ Santos, Manuel dos. Bibliografia geral ou descrição bibliográfica de livros tantos de autores portugueses como brasileiros e muitos outras nacionalidades, impressos desde o século XV até à actualidade, 2 vols. Lisbon, 1914-25.■ Silva, J. Donald. A Bibliography on the Madeira Islands. Durham, N.H.: International Conference Group on Portugal, 1987.■ Teixeira, Carlos, and G. Lavigne. Os portugueses no Canadá: Uma bibliografia ( 1953-1996). Lisbon: Direção-Geral dos Assuntos Consulares e Comunidades Portuguesas, 1998.■ University of Coimbra, Faculty of Letters. Bibliografia Anual de História de Portugal. Vol. 1. [sources published beginning in 1989- ] Coimbra: Grupo de História; Faculdade de Letras; Universidade de Coimbra, 1992-.■ Unwin, P. T. H., comp. Portugal. World Bibliographical Series, Vol. 71. Oxford, U.K.: ABC-Clio Press, 1987.■ Viera, David J., et al., comp. The Portuguese in the United States ( Supplement to the 1976 Leo Pap Bibliography). Durham, N.H.: International Conference Group on Portugal, 1990.■ Welsh, Doris Varner, comp. A Catalogue of the William B. Greenlee Collection of Portuguese History and Literature and the Portuguese Materials in the Newberry Library. Chicago: Newberry Library, 1953.■ Wiarda, Iêda Siqueira, ed. The Handbook of Portuguese Studies. Washington, D.C.: Xlibris, 2000.■ Wilgus, A. Curtis. Latin America, Spain & Portugal: A Selected & Annotated Bibliographical Guide to Books Published 1954-1974. Metuchen, N.J.: Scarecrow Press, 1977.■ Winius, George. "Bibliographical Essay: A Treasury of Printed Source Materials Pertaining to the XV and XVI Centuries." In George Winius, ed., Portugal, the Pathfinder: Journeys from the Medieval toward the Modern World, 1300-ca. 1600, 373-401. Madison, Wis.: Hispanic Seminary of Medieval Studies, 1995.■ PERIODICALS RELATING TO PORTUGAL■ Africana. Oporto. Semiannual.■ Africa Report. New York. Monthly or bimonthly.■ Africa Today. Denver, Colo. Quarterly.■ Agenda Cultural. Lisbon. Monthly.■ Almanaque do Exército. Lisbon, 1912-40.■ American Historical Review. Washington, D.C. Quarterly.■ Anais da Académia Portuguesa da História. Lisbon.■ Anais das Bibliotecas e Arquivos. Lisbon. Annual.■ Análise do sector público administrativo e empresarial. Lisbon. Quarterly. Análise Social. Lisbon. Quarterly.■ Anglo-Portuguese News. Monte Estoril and Lisbon. 1937-2003. Biweekly and weekly.■ Antropológicas. Oporto. 1998-. Semiannual. Anuário Católico de Portugal. Lisbon. Annual.■ Archipélago. Revista do Instituto Universitário dos Açores. Punta Delgado. Semiannual. Architectural Digest. New York. Monthly. Archivum. Paris. Quarterly. Arqueologia. Oporto. Annual.■ Arqueólogo Portugües, O. Lisbon. 1958-. Semiannual Arquivo das Colónias. Lisbon. 1917-33. Arquivo de Beja. Beja. Annual. Arquivo Histórico Portuguez. Lisbon.■ Arquivos da Memória. Lisbon. 1997-. Semiannual.■ Arquivos do Centro Cultural Portugües [Fundação Gulbenkian, Paris]. Paris. Annual.■ Boletim da Academia Internacional da Cultura Portuguesa. Lisbon. Boletim da Agência Geral das Colónias. Lisbon.■ Boletim da Sociedade de Geografia de Lisboa. Lisbon Quarterly; Bimonthly.■ Boletim da Sociedade Geológica de Portugal. Oporto. Annual.■ Boletim de Estudos Operários. Lisbon. Semiannual.■ Boletim do Arquivo Histórico Militar. Lisbon. Semiannual.■ Boletim do Instituto Histórico da Ilha Terceira. Angra do Heroismo, Terceira, Azores Islands. Semiannual. Boletim Geral do Ultramar. Lisbon. Bracara Augusta. Braga. Brigantia. Lisbon. 1990-. Semiannual.■ British Bulletin of Publications on Latin America... Portugal and Spain. London. 1949-. Semiannual. British Historical Society of Portugal. Annual Report and Review. Lisbon. Brotéria. Lisbon. Quarterly. Bulletin des Etudes Portugaises. Paris. Quarterly.■ Bulletin des Etudes Portugaises et de l'Institut Français au Portugal. Lisbon. Annual.■ Cadernos de Arqueologia. Braga. Semiannual and annual. Monographs.■ Cadernos do Noroeste. Braga, University of Minho. Semiannual.■ Camões Center Quarterly. New York.■ Capital, A. Lisbon. Daily newspaper.■ Clio. Lisbon. 1996-. Annual.■ Clio-Arqueologia. Lisbon. 1983-. Annual.■ Conimbriga. Coimbra.■ Cultura. London. Quarterly.■ Democracia e Liberdade. Lisbon. Semiannual.■ Dia, O. Lisbon. Daily newspaper.■ Diário da Assembleia Nacional e Constituente. Lisbon. 1911.■ Diário da Câmara de Deputados. Lisbon. 1911-26.■ Diário de Lisboa. Lisbon. Daily newspaper.■ Diário de Notícias. Lisbon. Daily newspaper of record.■ Diário do Governo. Lisbon. 1910-74.■ Diário do Senado. Lisbon. 1911-26.■ Documentos. Centro de Documentação 25 de Abril. Coimbra. Quarterly.■ E-Journal of Portuguese History. Providence, R.I. Quarterly.■ Economia. Lisbon. Quarterly.■ Economia e Finanças. Lisbon. Semiannual.■ Economia e Sociologia. Lisbon. Quarterly.■ Estratégia Internacional. Lisbon.■ Estudos Contemporâneos. Lisbon.■ Estudos de economia. Lisbon. Semiannual.■ Estudos históricos e económicos. Oporto. Semiannual.■ Estudos Medievais. Lisbon. Semiannual.■ Estudos Orientais. Lisbon, 1990. Semiannual.■ Ethnologia. Lisbon. Semiannual.■ Ethnologie Française. Paris. Quarterly.■ Ethnos. Lisbon. Semiannual.■ European History Quarterly. Lancaster, U.K., 1970-. Quarterly.■ Expresso. Lisbon. 1973-. Weekly newspaper.■ Facts and Reports. Amsterdam. Collected press clippings.■ Financial Times. London. Daily; special supplements on Portugal.■ Finisterra. Lisbon. Quarterly.■ Flama. Lisbon. Monthly magazine.■ Garcia de Orta. Lisbon. Quarterly.■ Gaya. Oporto. Semiannual.■ Geographica: Revista da Sociedade de Geografia de Lisboa. Lisbon. Quarterly.■ Hispania. USA. Quarterly.■ Hispania Antiqua. Madrid. Semiannual.■ Hispanic American Historical Review. Chapel Hill, N.C. Quarterly. História. Lisbon. Monthly.■ Iberian Studies. Nottingham, U.K. Quarterly or Semiannual.■ Indicadores económicos. Lisbon. Bank of Portugal. Monthly. Ingenium. Revista da Ordem dos Engenheiros. Lisbon. Semiannual.■ International Journal of Iberian Studies. London and Glasgow, 1987-. Semiannual.■ Illustração Portugueza. Lisbon. 1911-1930s. Magazine. Instituto, O. Coimbra. Annual.■ Itinerário. Leiden (Netherlands). 1976-. Semiannual. Jornal, O. Lisbon. Weekly newspaper. Jornal de Letras, O. Lisbon. Weekly culture supplement. Jornal do Fundão. Fundão, Beira Alta. Weekly newspaper. Journal of European Economic History. Quarterly.■ Journal of Modern History. Chicago, Ill. Quarterly.■ Journal of Southern European Society & Politics. Athens, Greece. 1995-. Quarterly.■ Journal of the American Portuguese Culture Society. New York. 1966-81. Semiannual or annual. Ler História. Lisbon. Quarterly. Lisboa: Revista Municipal. Lisbon. Quarterly.■ Lusíada: Revista trimestral de ciência e cultura. Lisbon. 1989-. Three times a year.■ Lusitania Sacra. Lisbon. Quarterly.■ Luso-Americano, O. Newark, N.J. Weekly newspaper.■ Luso-Brazilian Review. Madison, Wisc. 1964-. Semiannual.■ Lusotopie. Paris. 1995-. Annual.■ Nova economia. Lisbon. Semiannual.■ Numismática. Lisbon. Semiannual.■ Oceanos. Lisbon. Bimonthly.■ Ocidente. Lisbon. Monthly.■ Olisipo. Lisbon. Semiannual.■ Ordem do Exército. Lisbon. 1926-74. Monthly.■ Penélope. Lisbon. Semiannual.■ Política Internacional. Lisbon. 1990-. Quarterly.■ Portugal. Annuário Estatístico do Ultramar. Lisbon. 1950-74.■ Portugal em Africa. Lisbon. 1894-1910. Bimonthly.■ Portugal socialista. Lisbon. Semiannual.■ Portugália. Lisbon. Semiannual.■ Portuguese & Colonial Bulletin. London. 1961-74. Quarterly. Portuguese Studies. London. 1985-. Annual.■ Portuguese Studies Newsletter. Durham, N.H. 1976-90. Semiannual.■ Portuguese Studies Review. Durham, N.H. 1991-2001; Trent, Ont. 2002-. Semiannual.■ Portuguese Times. New Bedford, Mass. Weekly newspaper.■ Povo Livre. Lisbon. Monthly.■ Primeiro do Janeiro. Oporto. Daily newspaper.■ Quaderni Portoghesi. Rome. 1974-. Semiannual.■ Race. A Journal of Race and Group Relations. London. Quarterly.■ Recherches en Anthropologie au Portugal. Paris. 1995-. Annual.■ República, A. Lisbon. Daily newspaper.■ Revista Crítica de Ciências Sociais. Coimbra. Quarterly.■ Revista da Biblioteca Nacional. Lisbon. Quarterly.■ Revista da Faculdade de Direito da Universidade de Lisboa. Lisbon. Quarterly.■ Revista da Faculdade de Letras. Lisbon. Quarterly. Revista da Faculdade de Letras. Oporto. Semiannual. Revista da Universidade de Coimbra. Coimbra. Quarterly. Revista de Ciência Política. Lisbon. Semiannual. Revista de Ciências Agrárias. Lisbon. Semiannual. Revista de Economia. Lisbon. 1953-. Three times a year. Revista de Estudos Anglo-Portugueses. Lisbon. Annual. Revista de Estudos Históricos. Rio de Janeiro. Semiannual. Revista de Guimarães. Guimarães. Semiannual. Revista de História. São Paulo, Brazil. Semiannual. Revista de História Económica e Social. Oporto. Semiannual. Revista de Infanteria. Lisbon. Quarterly.■ Revista Internacional de Estudos Africanos. Lisbon. Semiannual.■ Revista Lusitana. Lisbon. Quarterly.■ Revista Militar. Lisbon. Quarterly.■ Revista Portuguesa de História. Coimbra. Quarterly.■ Revue Geographique des Pyrenees et du Sud-Ouest. Paris. Semiannual.■ Sábado. Lisbon. Weekly news magazine.■ Seara Nova. Lisbon. 1921-. Bimonthly.■ Século, O. Lisbon. Daily Newspaper.■ Selecções do Readers Digest. Lisbon. Monthly.■ Semanário económico. Lisbon. Weekly.■ Setúbal arqueologica. Setúbal. Semiannual.■ Sigila. Paris. 1998-. Semiannual.■ Sintria. Sintra. Annual.■ Sociedade e Território. Revista de estudos urbanos e regionais. Oporto. 1986-. Quarterly.■ Studia. Lisbon. Quarterly.■ Studies in the History of Gardens and Designed Landscapes. New York. Quarterly.■ Studium Generale. Oporto. Quarterly.■ Tempo, O. Lisbon. Daily newspaper.■ Tempo e o Modo, O. Lisbon. 1968-74. Quarterly.■ Trabalhos da Sociedade Portuguesa de Antropologia. Oporto. Semiannual.■ Trabalhos de Antropologia E Etnologia. Lisbon. Semiannual.■ Trabalhos de Arqueologia. Lisbon. Annual.■ Translation. New York. Quarterly.■ Ultramar. Lisbon. 1960-71. Quarterly.■ Veja. São Paulo. Weekly news magazine.■ Veleia. Lisbon. Semiannual.■ Vida Mundial. Lisbon. Weekly news magazine.■ West European Politics. London. Quarterly. -
18 иностранный гражданин
1) General subject: foreign resident2) Law: foreign national, foreign subject, foreign citizenУниверсальный русско-английский словарь > иностранный гражданин
-
19 резидент
м.1) ( дипломат) resident [-zɪ-]2) ( иностранец) foreign resident3) ( агент разведки) fixed-post spy, resident agent -
20 резидент
2) (гражданин какой-л. страны, постоянно проживающий на территории др. государства) foreign resident3) (тайный представитель разведки в иностранном государстве) resident, fixed-post spy
См. также в других словарях:
Bona Fide Foreign Resident — Any resident of a foreign country that meets the IRS criteria for the bona fide residence test. This test classifies any person that lives in any foreign country for the entire tax year as a Bona Fide Foreign Resident. Anyone falling into this… … Investment dictionary
foreign resident — person residing in a country not his own … English contemporary dictionary
foreign tax credit — or deduction A U.S. citizen or resident who incurs or pays income taxes to a foreign country on income subject to U.S. tax may be able to claim some of these taxes as a deduction or a credit against the U.S. income tax. I.R.C. No.No. 27 and 901… … Black's law dictionary
foreign tax deduction — foreign tax credit or deduction A U.S. citizen or resident who incurs or pays income taxes to a foreign country on income subject to U.S. tax may be able to claim some of these taxes as a deduction or a credit against the U.S. income tax. I.R.C.… … Black's law dictionary
foreign tax credit or deduction — A U.S. citizen or resident who incurs or pays income taxes to a foreign country on income subject to U.S. tax may be able to claim some of these taxes as a deduction or a credit against the U.S. income tax. I.R.C. No.No. 27 and 901 905 + foreign… … Black's law dictionary
foreign tax credit — or deduction A U.S. citizen or resident who incurs or pays income taxes to a foreign country on income subject to U.S. tax may be able to claim some of these taxes as a deduction or a credit against the U.S. income tax. I.R.C. No.No. 27 and 901… … Black's law dictionary
foreign tax deduction — foreign tax credit or deduction A U.S. citizen or resident who incurs or pays income taxes to a foreign country on income subject to U.S. tax may be able to claim some of these taxes as a deduction or a credit against the U.S. income tax. I.R.C.… … Black's law dictionary
foreign tax credit or deduction — A U.S. citizen or resident who incurs or pays income taxes to a foreign country on income subject to U.S. tax may be able to claim some of these taxes as a deduction or a credit against the U.S. income tax. I.R.C. No.No. 27 and 901 905 + foreign… … Black's law dictionary
Resident Identity Card — Second generation identification card Chinese name Simplified Chinese 居民身份证 … Wikipedia
Foreign relations of the Philippines — is administered by the Philippines President and the nation s Department of Foreign Affairs. Much of the republic s international relations are dominated by the Philippines ties to the United States, of which the Philippines was historically a… … Wikipedia
foreign private issuer — For US purposes, any foreign issuer other than a foreign government, except an issuer where more than 50% of its outstanding voting securities are held directly or through voting trust certificates or depositary receipts by US residents; and any… … Law dictionary